Torah studie 68: Moses flyg till Midjan -Exodus

Nordal Hagelin Februari 26, 2016 Miscellanea 0 2
FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc
I Andra Mosebok 2: 11-16 Moses ser lidande av hans bröder. Han slår en egyptisk förman död. Efter att han vill sluta ett argument mellan två hebreiska män, anklagar de honom för att ha misshandlats till döds uppsyningsmannen. Nu frågan är känd Moses fruktade för sitt liv eftersom han vill döda Farao och Moses flyg till Midjan.

Mos 2: 11-16

På den tiden blev då Moses var, han gick ut till sina bröder och såg på deras bördor; när han såg en egyptier, en hebreisk man, en av hans bröder hit. Han såg i alla riktningar, och när han såg att det fanns ingen, slog han egyptiern och gömde honom i sanden. När han gick ut häromdagen, se, var två hebreiska män slåss, och han sade till den skyldige: Varför ska du slå din granne? Detta, sade emellertid, som gjorde dig härskare och domare över oss? Gör du att döda mig, eftersom du har dräpt egyptiern? Mose var rädd, för han tänkte: sannerligen saken blivit känd. Nu när Farao höra om denna sak, sökte han att döda Moses, men Moses flydde från farao, och bosatte sig i landet i Midjan. Där satte han sig vid en brunn. Prästen i Midjan hade sju döttrar; de kom och hämtade vatten och fyllde brunnarna i dricksvatten och fyllde hoarna för att vattna flocken av hennes pappa ... I denna långa period dog konungen i Egypten; och Israels barn suckade på grund av slaveri, och de grät och deras rop kom slaveriet upp till Gud.
Texten läser på hebreiska:
יא וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיִּגְדַּל מֹשֶׁה וַיֵּצֵא אֶל-אֶחָיו וַיַּרְא בְּסִבְלֹתָם וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ-עִבְרִי מֵאֶחָיו. יב וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ וַיַּךְ אֶת-הַמִּצְרִי וַיִּטְמְנֵהוּ בַּחוֹל. יג וַיֵּצֵא בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי וְהִנֵּה שְׁנֵי-אֲנָשִׁים עִבְרִים נִצִּים וַיֹּאמֶר לָרָשָׁע לָמָּה תַכֶּה רֵעֶךָ. יד וַיֹּאמֶר מִי שָׂמְךָ לְאִישׁ שַׂר וְשֹׁפֵט עָלֵינוּ הַלְהָרְגֵנִי אַתָּה אֹמֵר כַּאֲשֶׁר הָרַגְתָּ אֶת-הַמִּצְרִי וַיִּירָא מֹשֶׁה וַיֹּאמַר אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר. טו וַיִּשְׁמַע פַּרְעֹה אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה וַיְבַקֵּשׁ לַהֲרֹג אֶת-מֹשֶׁה וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ-מִדְיָן וַיֵּשֶׁב עַל-הַבְּאֵר. טז וּלְכֹהֵן מִדְיָן שֶׁבַע בָּנוֹת וַתָּבֹאנָה וַתִּדְלֶנָה וַתְּמַלֶּאנָה אֶת-הָרְהָטִים לְהַשְׁקוֹת צֹאן אֲבִיהֶן. יז וַיָּבֹאוּ הָרֹעִים וַיְגָרְשׁוּם וַיָּקָם מֹשֶׁה וַיּוֹשִׁעָן וַיַּשְׁקְ אֶת-צֹאנָם. יח וַתָּבֹאנָה אֶל-רְעוּאֵל אֲבִיהֶן וַיֹּאמֶר מַדּוּעַ מִהַרְתֶּן בֹּא הַיּוֹם. יט וַתֹּאמַרְןָ אִישׁ מִצְרִי הִצִּילָנוּ מִיַּד הָרֹעִים וְגַם-דָּלֹה דָלָה לָנוּ וַיַּשְׁקְ אֶת-הַצֹּאן. כ וַיֹּאמֶר אֶל-בְּנֹתָיו וְאַיּוֹ לָמָּה זֶּה עֲזַבְתֶּן אֶת-הָאִישׁ קִרְאֶן לוֹ וְיֹאכַל לָחֶם. כא וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת-הָאִישׁ וַיִּתֵּן אֶת-צִפֹּרָה בִתּוֹ לְמֹשֶׁה. כב וַתֵּלֶד בֵּן וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה. {פ}
כג וַיְהִי בַיָּמִים הָרַבִּים הָהֵם וַיָּמָת מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיֵּאָנְחוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל מִן-הָעֲבֹדָה וַיִּזְעָקוּ וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל-הָאֱלֹהִים מִן-הָעֲבֹדָה.

Exodus 02:11

Det hände sig på den tiden, då Moses gjordes och gick ut till sina bröder och såg sina kontor på departementsnivå.
Midrash Rabbah
Han såg enorm börda på ett litet folk och lätta belastningar i en stor nation, och en avgift av en man på en kvinna och en ansvarar för en kvinna i en mans, och bördan av en gammal man på en tonåring och en tonåring på en gammal man. Moses gick ordna sina bördor. Gud sa till honom: "Du måste sätta dina egna saker åt sidan och du måste dela din sorg med Israel, beter sig som en bror."
Mose såg att de hade ingen ro, så de gick till Farao och sade: "Om man har en slav och ger honom ingen vilodag per vecka, dör slav." Farao sa, "Gå och berätta för dem att." Och Mose gjorde såsom sabbaten vilodag.

Exodus 02:12

Och när han såg att det fanns ingen.
Midrash Rabbah
Han såg att det inte fanns något hopp om att en rättfärdig människa ur honom eller hans efterkommande skulle komma till slutet av generationerna.

Exodus 02:12

Han besegrade den egyptiska.
Midrash Rabbah
Hur han slog honom? Rabbi Abyatar sade: Med knytnäven. Andra säger att han tog en spade och hans skalle krossades. Rabbinerna säger att han uttalade Guds namn mot honom och besegrade honom så; Så sade den hebreiska han såg nästa dag för att slåss mot honom: "Menar du att döda mig?"

Exodus 02:13

Två hebreiska män kämpade.
Rashi
Dessa var Datan och Abieram

Exodus 02:13

Då sade han till de skyldiga, varför du skall slå din nästa?
Talmud, Sanhedrin 58b
Resh Lakish sa: Den som höjer sin hand mot sin granne, även om han inte träffar honom, är den skyldige känt, för det står skrivet: "Och han sade till den skyldige: varför kommer du slår din granne" Det säger inte: "Varför du gå", men "Varför skulle du träffar?", Vilket innebär att han hade slagit honom än.

Exodus 02:14

Och Mose var rädd och sade: Sannerligen, är det känt att orsaken!
Midrash Rabbah; Rashi
Moses var i hans hjärta att meditera: "Vad Israel har syndat, borde de vara mer förslavad än andra nationer" När han hörde deras ord, sade han: "tjallare är vanligare bland dem, hur kan de vara mogna för frälsning?" Så han sade: "Sannerligen fallet är känd," nu vet jag orsaken till deras träldom.

Exodus 02:15

Och Mose satte sig i landet Midjan expand nämligen nere vid källan
Rashi
Han följde exemplet Jakobs som fann sin fru vid källan.

Exodus 02:16

Nu prästen i Midjan hade sju döttrar, och de kom och drog och fyllde rännorna, att vattna flock sin far.
Midrash Rabbah
Jethro var till en början en präst idoler; men när han såg att det inte finns någon sanning i det, kallade han stadens män och sade: "Jag behöver din kontroll, men nu är jag gammal, välj en annan präst." Han gav dem tillbaka sin karaktär av prästerskap. De exkommunicerade honom och såg till att ingen arbetade för honom; frågade han herdarna, men de vägrade, och han var tvungen att låta sina döttrar att arbeta för honom.

Exodus 02:23

Det hände i den långa tid: när kungen i Egypten dog, och Israels barn suckade på grund av arbete.
Midrash Rabbah; Rashi
Han faktiskt inte dö, men han led av spetälska. Hans läkare rådde honom 150 hebreiska barn på morgonen och 150 på eftermiddagen för att döda och att bada i deras blod.
Chidushei Harim
Fram till denna punkt, var Israels barn så djupt försjunken i sin galut att de inte ens kunde känna det. Men nu började märka det.
  Like 0   Dislike 0
Kommentarer (2)
Ghita Malmberg
  Like 0   Dislike 0

Om du läser Bibeln och läser site.nl kommer att komma överens med Bibeln.

Christel Geijer
  Like 5   Dislike 1

Det är rätt Gerard. Titeln är därför "Torah exegetik. Stå i dina bibelkommentarer av vise? Hälsningar, Etsel

Lägg till en kommentar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tecken kvar: 3000
captcha